汉东是个好地方

我们是干什么的?我们是谋求国家和民族的伟大复兴!做大时代的创造者!

w………虐更

Позови меня тихо по имени轻轻地呼唤我的名字

Ключевой водой напои меня为我捧来甘甜的琼浆

Отзовется ли сердце безбрежное空寂的心是否还在回荡

Несказанное, глупое, нежное? 痴情,温存而又难以名状

Снова сумерки входят бессонные再一次,进入了无眠的夜

Снова застят мне стекла оконные再一次,我凭窗向外眺望

Там кивают сирень и смородина此刻盛开着醋栗和丁香

Позови меня тихая родина静静的呼唤我,我的故乡

Позови меня-я на закате дня-а呼唤我,每当夜幕垂降

Позови меня, грусть-печаль моя呼唤我,难以抚平的忧伤

Позови меня呼唤我...

Позови меня-я на закате дня-а呼唤我,每当夜幕垂降

Позови меня, грусть-печальмоя呼唤我,难以抚平的忧伤

Позови меня呼唤我...

Знаю сбудется наше свидание我知道的,我们还会相见

Затянулось с тобой расставание但总想把分别之期推延

Синий месяц за городом прячется蓝色的新月藏在城市的后面

Не тоскуется мне и не плачется没有眼泪,不要悲伤

Колокольчик ли, дальнее эхо ли是教堂的钟声还是遥远的回响?

Только мимо с тобой мы проехали你我擦肩而过

Напылили кругом, накопытили带起飞尘土飞扬

Даже толком дороги не видели甚至连道路都不甚明朗

Позови меня-я на закате дня-а呼唤我,每当夜幕垂降

Позови меня, грусть-печальмоя呼唤我,难以抚平的忧伤

Позови меня呼唤我...

Позови меня-я на закате дня-а呼唤我,每当夜幕垂降

Позови меня, грусть-печаль моя呼唤我,难以抚平的忧伤

Позови меня呼唤我...

Позови меня тихо по имени轻轻地呼唤我的名字

Ключевой водой напои меня为我捧来甘甜的琼浆

Знаю сбудется наше свидание我知道的,我们还会相见

Я вернусь, я сдержу обещание我将回来,这是我的诺言

评论

热度(1)